Hacker News new | ask | show | jobs
by SomeOldThrow 2574 days ago
I wish they had gone with the actual language + used subtitles, it really destroys the immersion.
2 comments

I feel the opposite. I always feel like having to read subtitles destroys the immersion, because I can't read the subtitles and also watch the environment and visual cues and facial expressions. If I'm reading subtitles, I might as well be reading a book because I'm not watching the show anymore.
If you grew up watching subtitled cinema, it becomes second nature. You manage to hear the original audio, watch the actors' faces, and read the subtitles, all without missing a beat. Believe me, it trumps the alternative, which is dubbing. Where I come from, dubbing is for kids' movies ;)
The main actors are definitely A-List and they "make it work" beautifully in English with whatever their native accents happen to be.

If it were a Russian language production with Russian actors, that could also be just fine, but it wouldn't get as much distribution.