|
|
|
|
|
by mkl
2738 days ago
|
|
I learned Shavian a few years ago, with my own transliteration dictionary based on my New Zealand English pronunciation (which Shavian doesn't quite seem to handle all of). Unfortunately, different dialects of English have very (inconsistently) different pronunciations, and hence there would be many different spellings for the same words; I really struggled to read Shavian written by people from other parts of the world. Going phonetic may well mean giving up on fast reading through whole word recognition. |
|