Hacker News new | ask | show | jobs
by dumb2223 2898 days ago
Learning English: They kill out of need, out of seems to me more like without. They kill without need. In Spanish we should say they kill because of need. How "out of" became because?

Anyway, if you are out of luck I hope it is not because you are lucky.

5 comments

Well... "out of necessity" is actually an idiom, meaning "because you have to". Since need and necessity are very similar in meaning I assume this is a correct statement. But I'm not a native English speaker this may of course be a common mistake.

Regardless, I hope the idea stands.

Since we are trying to learn the tree language, I hope people don't get annoyed if I wonder about what is the mental state that converts "out of" into "because".

If necessity was a generator, a vector or force for movements or actions, then I could understand that use of "out of". Out of indicates the result produced by a force, algorithm or oracle. But I consider necessity not as a generator or force but as a passive state. Hence I wonder what is the mechanism for this use. If we collapse the concepts of passive and active then I think language get corrupted and poissoned. Analogies are not fruitful because they go far beyong the logical ground. I believe that if you are going to get something out of a state then that state should be a generator. I don't know if what I am trying to say is sound but I sharply feel the unsoundness of linguistic non logically generated derivations

There is a great explanation of the difference between 'because of' and 'out of' in an answer to this question on English Language Learners SE [1]:

> You should use "because of" in cases like this when the thing in question is the catalyst for something to happen, and use "out of" when the thing in question metaphorically "gives rise" to something else.

[1]: https://ell.stackexchange.com/questions/115445/can-i-use-bec...

I always assumed out of necessity idiom means no other choice. And because of would mean I have choices and this is the justification for the one I made.

For the purpose of the comment "out of need" felt a lot more appropriate for an animal that kills.

Perhaps originally this use of "out of" indicates a mental state in which change is promoted, in which you fight against an hostile passive state, so you bootstrap from your needs.

Perhaps that kind of mental state could be used for sentiment analysis. The probability of that use of "out of" increases when you are in a mental state that promotes flipping active and passive states. For example, when you not any longer want to cope with your actual state, going to extremes: you put yourself in a fight for survival state that promotes a revolution by beating the slavery chains.

Edited many times.

If you want a rationalization for that idiom, think of a state machine: they are in a state of need, therefore they kill. Note also how acting "out of" does not necessarily imply transitioning away, e.g. company x operating out of city y.

The grammatical nuance between out of need and out of luck (nice find btw) would be doing (out of need) vs being (out of luck): you might win out of luck, and later lose because you are out of luck. Wastefully spend out of wealth, then be out of wealth, and so on.

I think it’s somewhat reasonable if you interpret it “the killing came out of need”. As in, the animal had a need (to eat, or defend themselves) and from that need came killing. So they “kill out of need”. Not sure if that helps!

(Also, fwiw, you could also say “they kill because of need” or “they kill because they need to”, so because works in English as well)

The construction "out of need" is actually good old Latin - ex necessitas. Which I hope makes sense to a Spanish speaker.

"Out of luck" is weirder. German has ausgehen to mean "run out" (as in "our supplies are running out"), but it's not quite the same...

"out of" just means "from" in many cases, you can switch them and be understood even if it may sound weird. The parent is an example, here's another:

Where are you from? / Where are you out of?