Hacker News new | ask | show | jobs
by everyone 2983 days ago
I'm a member of a facebook group for Irish game developers. Very good group, pretty much the only reason I use fb. Though I am logged on all day as I dont want to miss anything on it.

I tabled the idea of the group leaving fb for somewhere else, as now would be the time people would be receptive to that idea.

The consensus was, nah, dont bother, this is fine... welp.

2 comments

Unrelated to your post for the most part, but just to clarify for readers; tabling an idea in American English is to postpone a decision (potentially indefinitely), while in British English this is the exact opposite and means that the idea is being presented for review at the current moment.
I've lived in America most of my life, but I've only ever heard (or assumed?) the latter usage, which I assumed related to the phrase "is on the table". I wonder what the origin of the former is.

edit: I suppose it comes from how optimistically/pessimistically you view someone saying that a decision is on the table, I guess. Funny.

This whole Facebook debacle has certainly helped me see some "bubbles" more clearly. I've encountered plenty of people who hadn't even heard of the recent Facebook privacy issues, let alone actually care. There are plenty of people who don't even follow the main news headlines, let alone pay attention when it gets political or technical.