|
|
|
|
|
by kelnos
3516 days ago
|
|
No, we use the terms the same way in the US, just the protections behind them are weaker (and personally, as an employee, I'm fine with it that way). You might be thinking of the phrase "was let go", which is just a nicer way of saying "got fired". "Laid off" here means the same as in the UK: you were sent home because your job function isn't needed anymore, or because the company is downsizing. |
|
You mean as a reasonably well-off employee who was lucky enough to have picked a growing field when you went to uni. On the other hand, if that field ever stops growing for any reason... you might see why people enjoy stability and the ability to plan ahead in their work life.