Hacker News new | ask | show | jobs
by donatj 3885 days ago
Go should just be labeled Gogame in contrast to Golang.
4 comments

> Go should just be labeled Gogame in contrast to Golang.

At the same time, there's something amusing about the idea that a six year-old programming language should cause a 2000 year old game to change its name.

It's also kind of weird we call it by its (newer) Japanese name instead of weiqi.
There was a reason for that though. Before the latter half of the 20th century Japanese go scene kind of dominated for several centuries (thanks to official shogun sponsor).
More importantly, until the past few decades, Japan did the majority of the go outreach in the West. That's changed a bit, and thanks to Korean influence, it's more common to hear people saying "baduk".
Weiqi is the transliteration we've arrived at now, but there have existed variants in the past. The Korean name Baduk is fairly unambiguous.
Search for the word Go on the internet is next to impossible.

Using the label gogame or baduk I think are adequate solutions. Also a go board is referred to as a goban.

Try searching for 碁. I'm sure you'll get better results. Interpretation is left as an exercise for the reader.
I always search for "go weiqi" when looking for the game, although "go baduk" is probably better.
Does that make the search engine GoOgle?