|
No it isn't. It's part of the superordinate clause (a), and you can tell that because the subclause of (ii) that you mention has further subclauses ((A),(B),(c)) which end with a period. Think about how this would be indented: 1. *Blah blah blah.* Blah blah, blah blah blah blah blah:
(a) blah blah blah; blah blah, blah blah blah where
(i) blah blah, or
(ii) blah blah blah, blah:
(A) blah,
(B) blah blah, or
(C) blah blah blah.
Blah blah blah, blah blah blah blah blah. *<< this is still part of subclause (1)(a)*
(b) Blah blah blah [...]
One of the depressing aspects of this whole TPP/TTIP debate here on HN is that although most people here either write code for a living or at least know how to do so, very few have ever thought through the fact that there are rules of scope in legal documents as well.I appreciate that such documents are very confusing, even more so when they are in draft form and include multiple 'live' options (rather like improperly declared constants in programming), and more so again when they're presented as just a big wall of text without any typographic structuring that would make them easier to read. Parsing such complex documents is difficult; if it were easy then courts would be less busy than they are. But a great deal of the 'analysis' of the impending trade agreements (as well as other legal stuff that is sometimes posted to HN) seems to start with an assumption about meaning or purpose, and then go through the text looking for clues to back it up. This is a fast track to self-deception and eventual defeat in the event of a dispute. I'm not a lawyer, just a law nerd. |