|
|
|
|
|
by schoen
3984 days ago
|
|
One other grammatical feature borrowed from Chinese is the way of asking and answering yes-no questions. For example: sina wile ala wile e moku? you want not want OBJ food? Answer can be "mi wile" or "mi wile ala" (I want / I don't want). One can also go even more Chinese-like and drop the subject pronoun in this context. Or: sina kute ala kute? you hear not hear? Sonja did provide an alternative way of asking yes-no questions, which is making a statement and appending "anu seme?" (literally 'or what?'), kind of like German "nicht wahr?" and Portuguese "não é?", among others. I think the Chinese style is more standard and pervasive today, though. |
|