Hacker News new | ask | show | jobs
by masklinn 4017 days ago
> A good translation is supposed to replicate the experience of watching something in its original language

That's a difficult line to walk, you can do lighter adaption but require more cultural context (which translates into notes to explain said context to those unaware of it) or heavier adaptation removing the cultural context. Depending on the show, the latter may not make any sense, or require significantly more investment to get an acceptable result, and it divorces the translation from the original to a much higher degree.