Hacker News new | ask | show | jobs
by notspanishflu 4010 days ago
You don't need to translate it, you can choose different languages (top right).

I want to highlight that your translation sounds more professional and less militant (radical?) that the current one I'm seeing in gnusocial.de

>We are a federation of microbloggers who care about ethics and solidarity and want to quit the centralised capitalist services.

"no longer want to use centralized commercial services" sounds better than "want to quit the centralised capitalist services".

Maybe is just me.

1 comments

Thanks to you and aaron-lebo for pointing that out. I'm not sure how I missed that, as I distinctly remembering noticing the language selection in the corner.

I probably should have written something like "no longer want to participate in." "Use" is too passive, probably. That being said, "quit" feels distinctly stronger than how the German version.