|
|
|
|
|
by kremlin
4052 days ago
|
|
I'm doing the course, as it's something I haven't learned in depth yet. They mentioned pronunciation : 'S-Q-L' vs 'sequel'. I've always pronounced it S-Q-L. The lecturer implies there's no right answer, that 'sequel' is historical but 'S-Q-L' is preferred for international use. The annoying thing, though, is that in writing a choice has to be made. If someone pronounces it 'S-Q-L' then to read 'a SQL query' is weird -- it should say 'an SQL query'. And vice versa for someone who pronounces it 'sequel'. 'an sequel query' isn't right. So, in writing, what is correct? 'An sql query' or 'a sql query'? |
|
http://english.stackexchange.com/questions/5265/an-sql-serve...
http://english.stackexchange.com/questions/1016/do-you-use-a...
That said... As a native English speaker, I can infer your pronunciation from which of the options of "a" and "an" you decide to use.
FWIW, "an" is appropriate for any word starting with a vowel sound (whether or not it actually starts with a vowel) and inappropriate for any word that doesn't. "An historic" drives me nuts, but I'm one of those jerks. (My mother was an English teacher - I never stood an chance!)