|
|
|
|
|
by kmfrk
4077 days ago
|
|
Don't know how it is in English-speaking countries, but Netflix's laughable subtitle translations are as common a conversation topic as the weather and sports where I live. I have no idea why they don't bother stepping it up. As someone who is only very slight of hearing - no problem talking with people in person - it is also immensely frustrating that I usually can't get English subtitles on Netflix instead of a translation. And when I can finally get it in English, it's closed captions, which kind of ruins my experience by captioning every sound effect in a movie or TV show. I have no idea why this isn't a bigger focus at Netflix given there must be a whole iPod generation with some minor hearing problems. |
|