Hacker News new | ask | show | jobs
by mintplant 4105 days ago
One small point: I do not understand why you added "it" to the last sentence of the introduction. Your translation of that particular sentence feels weird to me, why not simply:

"And source code belongs in source control."

You're right, of course. That was left over when I switched from "it goes in" to "it belongs in". Fixed!

For "les différentes assemblées", would you say "various assembliess" or "the various assemblies" in this context?

1 comments

In this context, I would definitely say "the various assemblies" since the author is obviously designating the various assemblies working on the Civil Code, not a random ensemble of assemblies.