|
|
|
|
|
by anon012012
4097 days ago
|
|
Yes, I'm French and I agree. The message is well translated, but the original is made with much more precision, and it is more gracious. But English has some nice poetry, I like Whitman and e. e. cummings. When it comes to French, I'd recommend this classic from Victor Hugo, Tomorrow at dawn, it's simple but human, and the translation is fair, it's dedicated to his daughter:
https://www.goodreads.com/quotes/972635-tomorrow-at-dawn-the... There's also this poem of Baudelaire about female homosexuality, which I like, Damned women, also called Delphine and Hippolyta. His whole book "Les fleurs du mal" (The Flowers of Evil) was heresy at the time (1860), it was about the beauty of evil, well, in part. There are English versions there but it's not easy to translate: http://fleursdumal.org/poem/180 |
|