|
|
|
|
|
by sal9000
4215 days ago
|
|
Nice effort - although it would have been better if it had both the original and translated version side to side. Poetry of this caliber is way beyond meaning and words, and can somehow be enjoyed even with a limited understanding of the original language. I remember when, many years ago and with a very limited knowledge of English, I tried to read the original works of TS Eliot. I was blown away. The original/translated versions helped me to get started and I never looked back. The Comedy is an unbelievable work. I read it in full in my twenties and always keep a copy with me. It would probably be my 'desert island' book if only one were allowed (plus The Four Quartets of TS Eliot, if I could take two). |
|