|
|
|
|
|
by tptacek
4421 days ago
|
|
The term is very loosely derived from the character from the book. Speaking as an American not given to hypersensitivity on this issue --- my immediate association was with the epithet. If I polled my block, which is majority African American, I'm guessing you'd get the same association from them. If you want to evoke the book in America, you probably use the whole title. Not that there's anything wrong with the name, at least that I see. I'm just affirming the feedback you got previously. This isn't hypersensitivity; it's simply a cultural difference. (PS: we chose the name "Matasano" for our software security firm because we gave up on naming and flipped through a list of cool-sounding plant names; turns out, in South America, a "Matasano" is an incompetent doctor.) The best answer you could have given was, "it's from the name of our favorite Warrant song." |
|