Hacker News new | ask | show | jobs
by jingwen 4434 days ago
This is accurate. I was educated in a bilingual environment since young and remember strings of numbers (credit card numbers, telephone numbers, identity cards) much easier in Mandarin than in English.

For example, this is a small part of the multiplication table:

English:

six times five equals thirty-five

six times six equals thirty-six

six times seven equals fourty-three

six times eight equals fourty-eight

vs

六五 三十五 (liu wu, san shi wu)

六六 三十六 (liu liu, san shi liu)

六七 四十二 (liu qi, si shi er)

六八 五十六 (liu ba, wu shi liu)

---

one times one equals one

two times two equals four

three times three equals nine

four times four equals sixteen

five times five equals twenty-five

vs

一一 得一 (yi yi, de yi) (de == "gets")

二二 得四 (er er, de si)

三三 得九 (san san, de jiu)

四四 十六 (si si, shi liu)

五五 二十五 (wu wu, er shi wu)

I left out the tones for simplicity.

After a while, the mandarin multiplication table becomes like a poem to recite, while the English counterpart doesn't quite have the same ring to it

1 comments

sorry for nitpicking, but 5 times 6 is 30, and 6 times 7 is 42
Well isn't that embarrassing. Thanks.

Errors:

6 * 5 = 30: 六五 三十 (liu wu, san shi)

6 * 8 = 48: 六八 四十八 (liu ba, si shi ba)