|
|
|
|
|
by mintytruck
4494 days ago
|
|
Some non-Japanese speakers are giving him credit for apologizing in Japanese, and Japanese media is also giving him leeway -- only because he's a foreigner. But his Japanese is really pitiful, and the apology is a farce. The point of this kind of apology is to tell people you are sorry and you have caused trouble to other people, and you are repenting for this trouble. There is no such feeling in this act of Karpeles. Moushi-wake-arimasen is a phrase used to mean "there is no excuse [for what I have commited]". He was unable to finish it, and half way through he goes, nan-dakke? Meaning "what was it?". If Mark is really trying to do it Japanese style, he would not have messed up like this. Some people say he is under stress. I don't think that gives a free pass for such a shameful performance. It's like a foreigner going to US court and thinking, I should act American, so starts by saying "Yo dude, my bad." |
|