Hacker News new | ask | show | jobs
by jaydles 4509 days ago
We'd love to be able to take all the info we have, and make it available in every language. But here's why it's harder than it looks:

`This is probably a dumb question , but why Google Did not translate simply use ? (Or equivalent ) You do not know English , and if you did, I will automatically convert to your question . I think most of the time , and want to get the answer you are looking for. It grammatically correct is very , or not require a result , you also , to sound natural . Most of the time , you need to and get the gist of it , to get the code snippet you . (Such as , what so that you will translate well to etc. ' space ' Portuguese equivalent of ' space ') because it was translated properly , keyword if there is a conversion method that targets the programming field I think that can help . I feel like the creation of the map of the term would be relatively easy to me. The graduate scheme of things , I hope knowledge is connected in English really . It is a common language in the world , and it also , it 's one of the most expressive language . I spend some time working in Japan , and the knowledge of many , they were crowded world away from the B / C was trouble they will learn English very effectively . ( They are large enough , they're advanced enough that you can afford to maintain the online technical community and trade press in Japan )`

I translated your text above to Japanese and back. (To be fair, that's two "lossy" transfers, not one, but it's pretty clear that you couldn't possibly have a two way discussion that way.