|
|
|
|
|
by lucumo
6271 days ago
|
|
You see, I don't get it. Contracts specify a deal between two or more entities. If these entities disagree on a matter, they can go to court. The court can decide the matter based on terms in the contract. If the contract is not in legalese, but is in normal clear English, a court should (and I'll assume it would) decide the same way. If the "clear English" is somehow ambiguous, the court should decide it in the spirit of what parties most likely meant when they signed the contract. It can determine that on little clues in the language, but also on accompanying letters, or even on what is considered normal behaviour in the same kind of situation. So, why doesn't it work like that? Why is everybody so afraid to write clear English which describes what we mean? I look upon this with a foreigner's eye. I have no problem reading most Dutch contracts and even laws that come my way. It takes longer to read than an average news paper article, but I can figure it out quite easily. I'm well educated, but I don't have a law degree. |
|
Thing is, contracts are for when you get in a fight, and once you're there, figuring out in a fair manner what spirit you were in when signing is an incredibly hard problem.