Hacker News new | ask | show | jobs
by lifeisstillgood 4819 days ago
I can best translate that as waxing?

Could you explain - I must have missed the presumably French idiom

1 comments

Yeah I know that, obviously.

But why Liberty, Equality, Waxing?

I think OP was trying to write "fraternité", and the fact that his misspelling became an actual word is a mere coincidence.
Yeah, I was just hoping there was some trend in French schools to mess with the sacred cows and I had not heard of it :-)