I'm impressed by how well the response was written. Every sentence seemed to be written in a very unambiguous way. The phrasing may have been awkward, but was very appropriate for a Korean audience.
Good point, his email reply got me wondering how familiar he is with Korea and whether he was deliberately tailoring his message for a Korean audience as well.
He talks about not learning from books, not caring about what others think about you, choosing a company based on how they treat you and not how "hot" they are - These are all the complete opposite of what Korea values and the way most Koreans live (book-learning, image-conscious, brand names over personal satisfaction).
He talks about not learning from books, not caring about what others think about you, choosing a company based on how they treat you and not how "hot" they are - These are all the complete opposite of what Korea values and the way most Koreans live (book-learning, image-conscious, brand names over personal satisfaction).