|
|
|
|
|
by recoil
4945 days ago
|
|
I also grew up in Scotland. At one point I worked with a Swede and was interested to find that many Scots words are closer to their equivalents in Scandinavian languages than they are to those in English. For example, "greet" for "cry" is clearly related to the Norwegian gråte or Swedish gråta. Likewise "kirk" for "church" is a lot closer to the Norwegian "kirke". These are the only ones I remember off the top of my head, but I remember there being surprisingly many. edit: bairn (Scots) vs barn (Norwegian) for child just came to mind. |
|