Hacker News new | ask | show | jobs
by bulbar 17 days ago
Why does DeepL translate "Panzerschreck" to "Panzerschreck"? Is that actually a word understood by English native speakers? I know the words "Panzer" and "Schreck" (normal word of used in the appropriate context), but didn't exactly know what a Panzerschreck is.

Well, a fitting translation seems to be "Bazooka". However, "Panzerschreck" sounds like an old fashioned German word (not too surprising I guess) that wouldn't be used anymore today. The typo which I think might be intentional makes it kind of silly.

1 comments

I choose my nickname many years ago, when I was much younger and had troubles with correct spelling. Now it's too late to change it.
I just think of it as some kind of armored shrek :)
> Now it's too late to change it.

Really? May I suggest to reconsider that? Are you still a fan of World War II Germany?