Hacker News new | ask | show | jobs
by 1718627440 19 days ago
Receipts are still formalized in Latin internationally, because you should be able to take it across the world. All plants, diseases and medicaments have standardized Latin terms. What use would be a polish medication, in a country that doesn't speak polish. Au contraire, the assumption, that everyone one the world understands a local language is elitist.
1 comments

Medical diagnosis in Latin within Polish healthcare system is useless. You'll barely receive any help within this system anyways, and certainly not receive any constructive help outside of it. As a bonus in the pre-internet era, nobody around knew the cause of death because it was written down in some fossil language. Latin language was used as some kind of legalization of incompetence and corruption.
> Medical diagnosis in Latin within Polish healthcare system is useless.

Maybe it's unusual, but it's hardly unusual. If there is a doctor who doesn't know the proper name of treatment and disease, I would highly question how he got to be a doctor in the first place.

Also you wouldn't likely understand a lot of terminology of other subjects, that hardly means it's useless, but rather very important for them to competently work in their subject.

> As a bonus in the pre-internet era, nobody around knew the cause of death

Are you just trolling?? A dictionary is hardly inaccessible. You can also just ask. Due you also think pilots should stop gossip in that weird military lingo all the time?

> Latin language was used as some kind of legalization of incompetence and corruption.

Knowing the proper terminology of your subject is the sign of incompetence and corruption. Sure.

> Are you just trolling?? A dictionary is hardly inaccessible. You can also just ask. Due you also think pilots should stop gossip in that weird military lingo all the time?

I'm absolutely not trolling, I'm deadly serious. Good luck decrypting Latin with no experience and a paper dictionary. Even nowadays it's 100 EUR for 5 minutes of "just asking" a doctor. Back then it was an envelope with equivalent.

You get this when you were there, so you could have asked then. I fail to see your problem. You are lumping in potentially valid problem with subject expert using subject terminology. If you want to know what the doctors write in doctor to doctor communication, ask them, lookup in a book, learn it yourself or now-a-days just search it on the internet. I don't know what subject you work in, hence I don't want to give an example, but I bet your clients/costumers also don't understand every term, that you happen to use. That's ok, that's why they are paying you. If understanding a subject wouldn't need effort you wouldn't need to pay anyone, you would just do it yourself.
You certainly never have dealt with a doctor in Polish healthcare system. It's never as simple a just asking. Consider yourself lucky.
You can get a diagnosis, without getting told the diagnosis?