I'd like to take this opportunity to share with you all that Wero is called Wero because Euro is pronounced "you-ro" and when you share your you-ro it becomes a we-ro.
This in not true for everywhere that uses the Euro, unsurprisingly because that encompasses a large linguistic area. I know for a fact France doesn't pronounce it that way.
I've racked my brain trying to write it in a good enough approximation, but honestly the "eu" sound doesn't have a match in most English accents, and neither does the "r", so it wouldn't make much sense trying to write it down in English. Youtube will give you hundreds of videos pronouncing it correctly if you want to check!
There's supposedly also an Italian pun based on "vero" in there.
I've heard pretty much every European English-as-a-second-language speaker pronounced the W differently, though, and pronunciation of the E isn't even consistent within native English populations. I can't wait for the "vee-ro? oh, you mean whay-ro" discussions between tourists and stores.
Hmm Euro is actually pronounced roughly like yeuroh (like voyeur); not you-roh, and by the normal heuristics of English at least Wero would likely be pronounced more like weir-oh than wee-ro.
I guess it doesn't have to be perfect to make a funny name though.