|
|
|
|
|
by Tomte
39 days ago
|
|
A prime example how German dubbing tried to make films more comedic. Like the Bud Spencer/Terence Hill films that were a huge success in Germany because of the slapstick dialogue not present in the Italian original. In Dark Star they renamed Alien to Hüpfgemüse, which roughly translates to hopping vegetable. It‘s a hoot! |
|
The German dubbing of Monty Python's Life of Brian is hilarious too. It's as funny as the original and sometimes even better.