|
|
|
|
|
by dmfdmf
83 days ago
|
|
> And besides, when I make phrases, is it really me who is speaking? How can anyone ever say anything original, personal, unique to him, when by definition language obliges us to draw from a well of pre-existing words? You need to learn the distinction between a word (the symbol) and the concept (the meaning) of language. By your standard a Frenchman could never communicate with an Englishman but we know that is not the case. |
|
Your earlier comment on adulthood reminded me of 7th function, and I didn’t want it to be too obvious I was quoting the book, because I thought it would ruin the joke. I’m not actually arguing that meaning can’t travel across language, and I certainly doubt that Binet would make that argument in earnest.
If your reply is a riff on Simon’s signifier/signified distinction, then I may have missed the joke and ended up reenacting the book.