|
|
|
|
|
by xodn348
97 days ago
|
|
Honest answer: right now it's mostly a keyword translation with English-like syntax order. Korean is SOV (subject-object-verb) but Han follows English SVO order — 목록.추가(값) reads like "list.add(value)" not the Korean natural order. Changing that would require a fundamentally different syntax design, which is an interesting challenge for the future. That said, a few things do lean into Korean specifically: - Method names are real Korean verbs: .추가() (add), .삭제() (delete), .분리() (split) - Error messages are in Korean - The REPL prompt is 한> and exit command is 나가기 (literally "go out") Good question — it pushed me to think about what makes this more than just s/function/함수/g. |
|