Hacker News new | ask | show | jobs
by rkomorn 93 days ago
I'm always amused by some mispronunciations that stray farther away from the original than necessary.

My favorite is probably crepe, which Americans pronounce like an almost diphthong-y craype (or crape like grape I guess) when crep (like step) would do just fine and be closer to the original.

But as a native French and basically-native American speaker, I also couldn't really care less about it, or about things like Americans pronouncing the t in croissant, or French people being unable to say the.

2 comments

I notice the variance in british and american pronunciation of especially romance + greek words, correct or otherwise and I'm willing to give credit where it's due, I'm also happy to celebrate the differences rather than mock or correct them, I just won't accept the slander!
The plural is what gets me though crepes (just sounds weird as krehps vs krayps).
I kinda get it, but you can say step and stehps, not stayps, so why not krehps?

I say it the American way when I speak English anyway because that's just how it is. :)