| Really cool article! Tangential: > “Scattering” is the scientific term of art for molecules deflecting photons. Linguistically, it’s used somewhat inconsistently. You’ll hear both “blue light scatters more” (the subject is the light) and “atmospheric molecules scatter blue light more” (the subject is the molecule). In any case, they means the same thing There's nothing ambiguous or inconsistent about this. In English a verb is transitive if it takes one or more objects in addition to the subject. In "Anna carries a book", "carries" is transitive. A verb is intransivite if it takes no object as with "jumps" in "The frog jumps.". Many verbs in English are "ambitransitive" where they can either take an object or not, and the meaning often shifts depending on how it's used. There is a whole category of verbs called "labile verbs" where the subject of the intransitive form becomes the object of the transitive form: * Intransitive: The bell rang. * Transitive: John rang the bell. "Scatter" is simply a labile verb: * Intransitive: Blue light scatters. * Transitive: Atmospheric molecules scatter blue light more. |
Did English speakers say "this novel reads well" two, three hundred years ago?