Hacker News new | ask | show | jobs
by jraph 136 days ago
> Is "clown GCP Host" a technical term I am unaware of, or is the author just voicing their discontent?

Clown is Rachel's word for (Big Tech's) cloud.

4 comments

She was (or is) at Facebook, and "clowntown" and "clowny" are words you see there.
> She was (or is) at Facebook

was (and she worked at Google too)

> "clowntown" and "clowny" are words you see there.

Didn't know this, interesting!

"Clownshoes" is common as an adjective at Mozilla.
So, it's basically like Cloud2Butt but with a different word.
Anyone know how she come up with the word or why she chose it?
Huh. How did you link to jwz without getting THAT image?
It's another domain, jwz probably didn't set up that redirection on this one.
Probably just because it looks/sounds a little like cloud and has the connotations she wants.

It feels pretty hacker jargon-ish, it has some "hysterical raisins" type wordplay vibes.

Maybe she's a juggalo.
amusingly its a term used by my co-workers to describe anyone thats not them.
Oh well... I suppose humility is your coworker's defining quality? :-)
oh the answer to this is definitive. :-P
Your coworkers call you a clown?
I didnt call them workmates.
Hire somebody to make balloon animals in the office for a couple hours, pay in cash, tell the balloonist that your name is [coworker’s name]
"What clown wrote this ... [ runs git blame ] ...erm...never mind."
“When you became Denise, I told all of your colleagues, those clown comics, to fix their hearts or die.”