Hacker News new | ask | show | jobs
by silvanocerza 157 days ago
The italian counterpart of what english speakers call "bolognese sauce" would be "ragù alla bolognese". I've never heard anyone call it "salsa bolognese", it's mostly called "ragù" only as it's most common type.

Nonetheless ragù alla bolognese is made with ground beef and tomato sauce, so the italian version is simply wrong. Try and ask for ragù recipe instead. :)

1 comments

That is the phrase Google Translate proposed: the exact prompt I used was "Come si prepara il ragù alla bolognese?"

I often consult several different versions of a recipe before cooking, and this feels like a normal degree of variation. Perhaps there are regional differences?

Just for kicks, I asked (in English) "what is an authentic Italian recipe for bolognese ragu?", and it produced a recipe similar to the version returned from the Italian prompt, noting "This version follows the classic canon recognized by the Accademia Italiana della Cucina". Searching on name of that organization led me to this recipe:

https://www.accademiaitalianadellacucina.it/sites/default/fi...

The translation is right.

There are indeed regional differences, but at that point is not called "alla bolognese" anymore but "alla whatever place". People usually call it "ragù" and that's it.

Didn't know that the original recipe has pancetta too. It's good nonetheless. :)