|
|
|
|
|
by tharkun__
154 days ago
|
|
Remove Ver, add t and you got German: Gift Vergiftet would be past tense. Funny that in English gift is a word but entirely different meaning. Languages are fun, especially in Europe where they're all different but all so related but everyone does not want to admit it. |
|
In English it maintains its original Germanic meaning derived from the verb give.
The sense of "poison" in German comes from a euphemistic use of "gift". (Literally 'something given' but actually used to calque Greek "dosis", which also literally meant 'something given', but was used to mean 'dose [of medicine]'.)
https://en.wiktionary.org/wiki/Gift#Etymology
Summing up, the reason gift is a word in English with an entirely different meaning from what it has in German is that everyone in Germany forgot what gift meant.
(The reason it's gift and not something more like yift is the Danelaw.)