| Steven Pinker's book 'The Stuff of Thought' deals with this sort of phrasing. And he explains it quite better than what I can. So here is the relevant excerpt from the book: Why don't people just say what they mean? The reason is that conversational partners are not modems downloading information into each other's brains. People are very, very touchy about their relationships. Whenever you speak to someone, you are presuming the two of you have a certain degree of familiarity--which your words might alter. So every sentence has to do two things at once: convey a message and continue to negotiate that relationship. The clearest example is ordinary politeness. When you are at a dinner party and want the salt, you don't blurt out, "Gimme the salt." Rather, you use what linguists call a whimperative, as in "Do you think you could pass the salt?" or "If you could pass the salt, that would be awesome." Taken literally, these sentences are inane. The second is an overstatement, and the answer to the first is obvious. Fortunately, the hearer assumes that the speaker is rational and listens between the lines. Yes, your point is to request the salt, but you're doing it in such a way that first takes care to establish what linguists call "felicity conditions," or the prerequisites to making a sensible request. The underlying rationale is that the hearer not be given a command but simply be asked or advised about one of the necessary conditions for passing the salt. Your goal is to have your need satisfied without treating the listener as a flunky who can be bossed around at will.[1] Analytically minded people would do well to pick up this book and try to understand the science behind our interactions. [1] http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1659772,00.... |