|
|
|
|
|
by derac
187 days ago
|
|
Call me naive, but my read is the opposite. It's impressive to me that we have systems which can interpret plain english instructions with a progressively higher degree of reliability. Also, that such a simple mechanism for extending memory (if you believe it's an apt analogy) is possible. That seems closer to AGI to me, though maybe it is a stopgap to better generality/"intelligence" in the model. I'm not sure English is a bad way to outline what the system should do. It has tradeoffs. I'm not sure library functions are a 1:1 analogy either. Or if they are, you might grant me that it's possible to write a few english sentences that would expand into a massive amount of code. It's very difficult to measure progress on these models in a way that anyone can trust, moreso when you involve "agent" code around the model. |
|
It isn't, as these are how stakeholders convey needs to those charged with satisfying same (a.k.a. "requirements"). Where expectations become unrealistic is believing language models can somehow "understand" those outlines as if a human expert were doing so in order to produce an equivalent work product.
Language models can produce nondeterministic results based on the statistical model derived from their training data set(s), with varying degrees of relevance as determined by persons interpreting the generated content.
They do not understand "what the system should do."