Hacker News new | ask | show | jobs
by zvr 203 days ago
Interesting!

Back in the '80s, before AI could quickly produce such things, I had created a "Greek" version of the C language -- obviously named "Γ".

A lot of preprocessor definitions were involved for keyword translation, as one can imagine. Translating the C standard library was a much more difficult process: it involved patching the compiler/linker on a BSD system, since you could not have non-ASCII symbols (function entry points).

1 comments

Wow! That sounds amazing. I did experiment with using non latin characters for conventions like mu but I think I ran into some suprising rough edges working with claude that made me abandon it, forget what exactly they were though.

Working in C is such a breath of fresh air compared to typescript, go, etc. I love having pure text substitution macros.