Note that at the time this was written the word "quaint" had both (1) roughly its modern meaning -- unusual and quirky, with side-orders of prettiness and (at the time) ingenuity, fastidiousness, and pride -- and also (2) a rather different meaning, equivalent to a shorter word ending in -nt.
So, even less couched than some readers might realise.
> it is the word “stock” that remains the most meticulous justification for the virtuous intent of the poet. The word “stock,” in addition to a hard stalk, is a term used in the art of grafting, a process by which two plants are woven into each other and continue to grow mutually. The “stock” (23), then, is the true nature of the speaker's “mortal part”
hahahah that's one way to see it, if you want to "redeem" the author (just completely ignore the more overt imagery of the soft vine turning into a hard stalk). To me the ending just looked like yet another lascivious pun :-)
Since you have world enough and time
Sir, to admonish me in rhyme,
Pray Mr Marvell, can it be
You think to have persuaded me?
[…]
But-- well I ask: to draw attention
To worms in-- what I blush to mention,
And prate of dust upon it too!
Sir, was this any way to woo?
So, even less couched than some readers might realise.