|
|
|
|
|
by voidUpdate
236 days ago
|
|
I like watching anime, as opposed to reading anime, and I don't know Japanese. Every dub I've watched has been fine for me, I haven't noticed it being bad. Sure, if I knew Japanese well enough to keep up with the dialog, and watched both versions, I'd probably notice a difference, but for me, it comes down to whether I want to listen to an anime in English, or read an anime in English. I also sometimes want to do something while watching anime that means I can't devote my entire time to looking at the screen, and I don't want to have to keep rewinding so I can read what I missed. With an English or dubbed show, I can do things like put it on a second monitor while I'm playing a game, but that doesn't work with a subbed show. Yes, I know the solution is just to learn Japanese, but I've always struggled with learning languages and I barely have time to watch anime these days, let alone learn another language |
|
I'm sorry but it's so strange to me. To me it's like putting on your favorite song, but it's in Spanish so it's dubbed by a much worse singer who sings it in English.
I also don't understand why one would watch a film or show on one screen while playing a game or something on another screen. Either the film or show is so boring and trite that you need something else to distract you - in which case why ever watch it at all? - or you're missing out by not focusing on something good.
If it's a 4-hour podcast or a random infotainment YouTube video, sure, it makes sense to put that on while playing a game or programming or whatever. But an actual polished show? I don't get it.