Hacker News new | ask | show | jobs
by thaumasiotes 239 days ago
> in British English "fired" implies "for cause", while a "blameless" process of headcount reduction is known as "redundancy"

OK. I was fired for no stated cause in a process that didn't involve headcount reduction, or the firing of anyone except me specifically. (The unstated cause seems to have been that I had been offered a perk by the manager who hired me that the new manager didn't want to honor after the original guy was promoted.)

How would you describe that, in British English?

1 comments

"Breach of contract"? "Sacked" would probably work colloquially.