|
|
|
|
|
by thaumasiotes
239 days ago
|
|
> in British English "fired" implies "for cause", while a "blameless" process of headcount reduction is known as "redundancy" OK. I was fired for no stated cause in a process that didn't involve headcount reduction, or the firing of anyone except me specifically. (The unstated cause seems to have been that I had been offered a perk by the manager who hired me that the new manager didn't want to honor after the original guy was promoted.) How would you describe that, in British English? |
|