|
|
|
|
|
by Theodores
269 days ago
|
|
Scots is fascinating and the overlap with English is something those that live down south (England) don't really understand as it is more than an accent that is going on. Coupled with Scots there are accents, such as Glaswegian, which is very difficult for outsiders to understand. This is why Scottish people have their 'telephone voice' for when they need to communicate with English speakers that are not Scottish. 'Telephone voice' means speaking s-l-o-w-l-y and using words that are more widely understood, so 'wee' becomes 'little' or 'small'. In the parts of Wales where Welsh is spoken, an English person isn't going to understand a word of it unless hearing a word is for something new, so 'helicopter' is still 'helicopter'. Everyone that speaks Welsh can speak English just fine, with a Welsh accent, but there won't be substitute words, so 'yes' is 'yes', whereas in Scots, that will be 'aye'. As for Scots Gaelic, good point on the pronunciation. That language is on artificial life support, much like Welsh, where there has to be considerable government initiatives to keep it alive. |
|