|
|
|
|
|
by bikeshaving
275 days ago
|
|
There are socio-economic reasons why the early computing boom (ENIAC, UNIVAC, IBM mainframes, early programming languages like Fortran and COBOL) was dominated by the US: massive wartime R&D, university infrastructure, and a large domestic market. But I wonder if the Anglophone world also had an orthographic advantage as well. English uses 26 letters with no diacritics, compared to other languages like Chinese (thousands of characters), Hindi (50+ letters), or French/German (latin with diacritics). That simplicity made early character encodings like 7-bit ASCII feasible, which in turn lowered the hardware and software barriers for building computers, keyboards, and programming languages. In other words, the Latin alphabet’s compactness may have given English-speaking engineers a “low-friction” environment for both computation and communication. And now it’s the lingua franca for most computing on top of which support for other languages is now built. It’s very interesting to think about how written scripts give different cultures advantages in computing and elsewhere. I wonder for instance how scripts and AI interact, like LLMs trained in Chinese are working with a high-density orthography with a stable, 3500 year dataset. |
|
The English language has diacritics (see words like naïve, façade, résumé, or café). It's just that the English language uses them so rarely that they are largely dropped in any context where they are hard to introduce. Note that this adaptation to lack-of-diacritic can be found in other Latin script languages: French similarly is prone to loss-of-diacritic (especially in capital letters), whereas German has alternative spelling rules (e.g., Schroedinger instead of Schrödinger).