Hacker News new | ask | show | jobs
by metroholografix 332 days ago
Great story! I also read Neuromancer for the first time in Greek translation (Αίολος), around 1995, knowing nothing about the book otherwise. It was a blind buy in a bookstore solely because I liked the cover and the short synopsis on the back. It was a book that changed my life. I remember being drenched in sweat when I finished it, and I immediately re-read it without a break. I was already at age 14 hopelessly hooked on computers, but Neuromancer completely rewired how I thought about technology (it was the first book I came across that put forth a non-anthropocentric point of view, with Technology being presented as both an addictive drug and a force in itself, bringing about its own teleology).

That book was the main impetus for me connecting to the Internet, installing Linux and getting involved with the European hacking underground of the mid to late 90s. I also periodically re-read it (now in English): the prose still seems razor-sharp and the divergent feelings are still being evoked. Plus, it's an insanely hyperstitional book: one gets the feeling that Gibson (whose non-Sprawl work pales in comparison and who has never again reached these heights) didn't just write a heist-story filled with countercultural sensibilities but channeled something greater, something that has been intricately involved with how the world we experience has evolved.

Looking back on those days, I now wish I'd read it in English for the first time. The Greek translation is not bad but it feels kind of archaic and doesn't do justice to the brilliance of Gibson's dystopian vision.

1 comments

So many common things! It also inspired my love for Linux (I installed Slackware back then), for "hacking" and also pushed me into the demoscene which I much enjoyed!

PS I read the one by AQUARIUS