Hacker News new | ask | show | jobs
by cheriot 336 days ago
Maybe it's just me, but the words, "Other Immigration Violator" rubbed me the wrong way. I see it's a term from the source data and ICE describes the category as, "Other immigration violators are individuals without any known criminal convictions or pending charges in ICE's system of record at the time of the enforcement action."

ICE alleges these people have violated the civil code so calling them "violators" assumes guilt and comes across as inflammatory. Something like like "No Criminal Status" would be accurate and more neutral.

Personally, I'd call them "Productive Members of Society The Rest of Us Depend On."

2 comments

Great feedback, will work on improving the language for these categories. I agree that ICE has chosen pretty inflammatory names for these otherwise presumptively innocent detainees
You don't find it ironic at all to call the names ICE has chosen 'inflammatory', while you're here brainstorming with multiple people trying to come up with the perfect terminology, phrases, graphs to include vs not include, even the perfect colors to use in order to best impart your political ideology onto the reader?
I don’t. The data is published with a strong political bias which is morally antithetical to our legal system. The point of publishing in this way is to shed light on the human cost rather than the dehumanized political speech currently embedded within it.

Like it or not, this data is highly political. You can’t correctly interpret it in a vacuum.

> I'd call them "Productive Members of Society The Rest of Us Depend On.”

This is only useful for in-group messaging.