|
|
|
|
|
by SonOfLilit
337 days ago
|
|
Russian culture considers translated (I think) Shakespeare to surpass the original. We Israelis also had one of our more famous poets (Alterman) translate some Shakespeare but I'm not aware of the translation being considered a masterpiece on its own (personally it felt too archaic to appreciate). We have two translations of Lord of the Rings (Tolkien fans being one of the more picky bunches of book geeks here, I'll refer to it in depth.) The older one, by Lavnit, is considered more beautiful and poetic and flowing (my nick comes from it though I was never much of a Tolkien geek, just hung out with them - Elves were translated into the Sons of Lillith from Hebrew mythology, and my mother's name is Lillith...). It's also long out of print and goes for (lowish I believe) collector prices. The newer one by Dr Emanuel Lotem is more... I don't know, academic maybe would be the word? Anyway, the Tolkien community hates him so much that he's one of their main memes. He also translated Dragonlance, which I grew up with, so I had no ill will towards him myself, and at some point I realized he's the one who managed to translate the Illuminatus! trilogy, which is... quite a feat. I wouldn't expect it to be translatable. So now I hold a deep appreciation for him. The local Harry Potter geeks treated the translator as a minor celeb. Off the top of my head, I'm not aware of any other translators that are held in special regard. |
|
Shakespeare is perhaps impossible to translate properly to Spanish, just like Don Quijote to English, and yet we keep doing it because even the small glimpse afforded by the translation gives you an idea of the greatness behind it.
Funnily, I’ve always found the Spanish translation of the Lord of the Rings significantly more readable than the original, perhaps because Tolkien went out of his way to write in an old form of English that is a bit too distant for me. Or maybe it is because I read the story in my youth and re-reading it is a way to recapture some of the wonder that I felt then.