|
|
|
|
|
by arnsholt
411 days ago
|
|
Classical Greek is well outside my field, but one of the things I love about SpecGram when it deals with things I do know, the jokes also have a kernel of truth to them. And in other classical languages I'm more familiar with, there is (IMO) an argument to be made that the texts should be translated more "orally" than they frequently are. There are probably many reasons for this, but I think one of them is that because they are Classical and Important there's a sense of reverence that makes us want to translate them Seriously(tm). Of course you're entirely right that Greek particles are not some unfathomable mystery. The systematic study of Greek language goes back literal millenia, and the particles are well understood (unlike say Vedic Sanskrit particles). |
|
The systematic study of Sanskrit also goes back literal millennia. Why would the understanding of the particles differ?
To the degree that we believe we understand the ancient Greek particles better, how do we know that's true? It's a dead language; the corpus is the corpus.