Hitchhikers guide was a personality defining read for me when i was younger.
I also recommend this video:
Parrots, the Universe and Everything
https://www.youtube.com/watch?v=_ZG8HBuDjgc
I recommend 'The Cyberiad' by Stanislaw Lem. Get the Michael Kandel translation.
As an Adams fan since high school I was floored when I eventually read The Cyberiad and realized that Lem had laid all of the groundwork fourteen years earlier. It's very much the proto Hitchhiker's Guide. It's got it all: Intergalactic protagonists on a series of highly absurd adventures, enabled by fantastical tech, and a playful approach to themes at the intersection of technology, philosophy, and contemporary physics.
It is laugh out loud funny. Especially once you get into the first, second, and third sallys. The humor is fiendishly clever. Lem is incredibly punny and it blows my mind to know that it was translated from Polish(!). I hope Michael Kandel gets his due for keeping the spirit of this book intact, because it really hinges on some very clever use of language.
> Just this week i was looking for more humour writing like Douglas Adams, PG Wodehouse.
They are both masters of producing an absolutely perfect phrase that could have come from no-one but them—so's Pterry, by the way—but otherwise it'd never occur to me to lump them together. They seem radically different tonally to me.
As an Adams fan since high school I was floored when I eventually read The Cyberiad and realized that Lem had laid all of the groundwork fourteen years earlier. It's very much the proto Hitchhiker's Guide. It's got it all: Intergalactic protagonists on a series of highly absurd adventures, enabled by fantastical tech, and a playful approach to themes at the intersection of technology, philosophy, and contemporary physics.
It is laugh out loud funny. Especially once you get into the first, second, and third sallys. The humor is fiendishly clever. Lem is incredibly punny and it blows my mind to know that it was translated from Polish(!). I hope Michael Kandel gets his due for keeping the spirit of this book intact, because it really hinges on some very clever use of language.