|
|
|
|
|
by SideburnsOfDoom
460 days ago
|
|
> it was "fixing the shrine with her gaze", which makes no sense. Again, I disagree, it's a poetic construction, possibly a bit dated, and so the other commenter pointed out, probably more UK English than US English. You don't have to be familiar with it. But there's a kind of closed-minded arrogance to reading such an otherwise well-written piece and concluding "is it me that doesn't know this particular turn of phrase? No, it must be nonsense!" |
|