|
|
|
|
|
by zersiax
468 days ago
|
|
You're not wrong but I think there is absolutely a case to be made for these kinds of restructurings as well. For one, giving you the restructured version exposes you to different ways of stating the same content, it might make reading longform content (without falling back to the original source material too often) more fluid, and more situationally, this kind of simplification and restructuring actually happens really often in subtitling, where character count is more leading than the lip movements a dub is based on. e.g. you'll hear one thing, but the sub is that same content often radically redone :) |
|