|
|
|
|
|
by zozbot234
497 days ago
|
|
The case involves headnotes, not just key numbers. Your links provide examples of such headnotes, which make it very clear that a lot of human creativity and judgment is involved in authoring them - they're not a matter of purely factual information, such as a phonebook. Thus, the headnotes are copywritten, and translating them to a different language doesn't negate that copyright. This looks like a slam dunk case, but it has very little to do with AI training as such - the AI was only used to create a kind of rough indexing over the translated text. If this was only about key numbers, it might have gone the other way because the fact-like element there is considerably greater. |
|